If a major utility failure occurs between 7:00 a.m. 下午5点.m.星期一到星期一 Friday, you should immediately notify Facilities 服务 at (626) 585-7277.

If there is a potential danger to the building occupants, or if the utility failure 发生在下午4点之后.m. 或者在7:30之前.m. on weekdays, weekends, or holidays, notify 最靠谱的十大棋牌游戏 (PCC) 警察 at (626) 585-7484.

电/光失败:

If an electrical short in equipment occurs, you should immediately shut off the electricity. You do this by pulling the electrical plug or by shutting off the electrical breaker 开关. Call Facilities 服务 at (626) 585-7277 if you require assistance. 以防 there is a power outage, most campus buildings are equipped with an emergency lighting system that will provide enough illumination in corridors and stairs to exit safely. It is still advisable for departments to have flashlights available. 在供电期间 outage, you should consider the following:

  • 尽量保持冷静.
  • Facilities 服务 (626) 585-7277 or PCC 警察 (626)585-7484 should be called.
  • Provide assistance to students, visitors, and staff in your immediate area.
  • You should turn off computers and unplug electronic equipment to prevent a power surge from damaging equipment when the power comes back on.
  • The building should be evacuated if you hear the fire alarm or are notified by PCC 警察, Facilities Management, or other emergency personnel to do so.
  • Before leaving the building, be sure to secure your files, lock any windows or doors, turn off the lights, and take your personal belongings with you.
  • In laboratory buildings, fume hoods may not be operable. 大多数实验室不应该被使用 until ventilation is property restored.

电梯故障:

If you are trapped in an elevator, use the emergency phone in the elevator to notify Facilities 服务 (626) 585-7277 or PCC 警察 (626) 585-7484. 如果电梯开了 not have an emergency phone, turn on the emergency alarm (located on the front panel), which signals your need for help. If outside a stalled elevator, tell persons inside that help is being summoned, then call PCC 警察 (626) 585-7484 and report. 有 someone stand by elevator to keep persons inside informed until help arrives unless 紧急疏散.

气体泄漏:

Natural 气体 has an added odorant which smells like rotten eggs. 如果你闻到煤气味或者 hear hissing and suspect a 气体 leak you should cease all operations and take the necessary 预防措施:

  • 关闭点火源. use an open flame, light a match, turn a light on or off, use a telephone (portable, cellular, or regular), unplug appliances, or operate any electrical 开关 or electronic device during this time as any flames or electric sparks could ignite the leaking 气体. If possible, stay away from carpeted areas to avoid sparks of static electricity.
  • Alert others in the area and advise them to do 相同的.
  • If the source is not immediately located and controlled, or if it is clearly beyond your control, IMMEDIATELY call Facilities 服务 (626) 585-7277 or PCC 警察 (626) 585-7484 from an unaffected area. Provide them with the location and details.
  • If you suspect a 气体 cylinder leak and are trained to do so, shut off the cylinder and tighten the hose or pipe connections if they are the source of the leak. 不 attempt to repair the leak at the valve threads or safety devices.
  • If you smell natural 气体, leave as many windows and doors open as possible.
  • You should evacuate if the odor of natural 气体 is strong. 你应该继续 emergency assembly area at least 500 feet upwind. You should instruct others to do 相同的.
  • 不 re-enter the affected area until advised by emergency personnel that it is 这样做是安全的.

管道失败:

Cease using all electrical equipment. Notify Facilities 服务 at (626) 585-7277 or PCC 警察 at (626) 585-7484 after hours. If necessary, vacate the area of flooding. Shut off water and/or contain flooding if possible.

通风的问题:

If smoke or offensive odors come from the ventilation system, immediately notify Facilities 服务 (626) 585-7277 or PCC 警察 (626) 585-7484. If necessary, cease all operations 撤离受影响的地区.